Бернардо 2

Когда мы звоним кому-то, нередко коротко представляемся: «Привет, это Вася.» Могу наврать, но, насколько припоминаю, англоязычные товарищи тоже представляются аналогично: «Hello, this is Charles.» А вот, итальянцы говорят: «Ciao, sono Bernardo,» --- что в дословном переводе есть: «Привет, я Бернардо.» Поскольку разговариваем мы с ним по-английски, он так и представляется: «Hello, I am Bernardo.» Звучит весьма забавно 🙂 Сегодня я ответил: «Hello, I am Yuriy,» --- и давай угарать, а он не понял прикола.

Ещё забавная фишка итальянского-по-телефону --- это «Pronto» при снятии трубки. Т.е. тебе звонят, ты снимаешь трубку и говоришь: «Готов!»

***

Но пишу, как всегда, не поэтому. А потому, что за десять минут до звонка Бернардо мне позвонил мой будильник с немым сообщением идти на тренировку. Я встал, походил и понял, что хочу продолжать спать. И на тренировку не пошёл. Так-то. А когда звонил Бернардо, первым делом включилась мысль и память, говорящие о наших делах, о статье, о коррекциях... Через 30 сек. встал, пошёл смотреть на статью. А когда разговор закончили, подумал, что уже в состоянии и даже при желании идти попрыгать. Так вот, хотелось только отметить (чтобы не забыть), что при пробуждении надо врубать мозг, память, воображение, а тело врубится само. Вообще, это давно замечено...

Запись опубликована в рубрике Без рубрики. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.