Глюк

Вычитываю перевод диссертации. Встретилось: «procedure to obtaining». «Лажа,» --- думаю. Ещё раз читаю: «procedure to obtaining». Всё-таки, лажа: «to» здесь неуместно. Лезу в исходник, там: «procedure of obtaining» o_O Возвращаюсь в pdf-ник --- там тоже: «procedure of obtaining». Поблизости нет аналогичной строчки. Глюк.

Запись опубликована в рубрике Без рубрики. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.